新闻资讯合肥社会
娱乐新闻明星八卦
图片中心合肥
美女欣赏明星
房产频道搜楼
美女自拍音乐
日韩大陆港台
欧美体育模特
体坛美女军事
性感车模校花
旗袍美女其他
性感美丽股票
性感车模综合
163社区微博
当前位置首页 -> 新闻中心 -> 国内资讯

TOP

中国翻译研究院和新世界出版社联合公布了《中国关键词:十九大篇》多语种图书
2019-01-12 20:03:57 来源: 作者: 【 】 浏览:11次 评论:0

  光明日报北京1月11日电(记者刘彬)在2019北京图书订货会现场,中国外文局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院和新世界出版社联合公布了《中国关键词:十九大篇》多语种图书。

  《中国关键词:十九大篇》是由中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院联合组织实施的国家重点项目——“中国关键词多语对外传播平台”项目的最新成果,延续了此前《中国关键词(第一辑)》《中国关键词:“一带一路”篇》的体例,以中外文对比的形式显现,涵盖了中文、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、葡语、意大利语、日语、韩语、越南语、印尼语、土耳其语、哈萨克语,共15个语种。

  党的十九大胜利召开后,为了使国内外读者更加了解党的十九大精神,《中国关键词》项目组联合中央相关部委、涉外新闻媒体、科研机构以及高等院校的研究和翻译专家,系统梳理、专题编写、编译出版了《中国关键词:十九大篇》中外对比多文种系列图书,主要环绕习近平新时代中国特色社会主义思想,以词条的方式显现党的十九大精神,包括了“习近平新时代中国特色社会主义思想”“新时代中国社会主要矛盾”“推动形成全面开放新格局”“国家治理体系和治理能力现代化”“新时代党的建造总要求”等关键词条。

  中国外文局副局长陆彩荣在发言中介绍,《中国关键词(第一辑)》《中国关键词:“一带一路”篇》和《中国关键词:十九大篇》多语种系列图书,成为中国外文局继翻译出版《习近平谈治国理政》多语种图书之后,在中国政治话语对外传播领域做出的又一次尝试,是用中国话语阐释中国实践的又一次探索。据悉,该系列图书还会继续推出《中国关键词:改革开放篇》《中国关键词:外交篇》等。

  中国翻译研究院副院长、中国翻译协会常务副会长黄友义表示,《中国关键词:十九大篇》中文编写和外文翻译有三大特点:一是坚持中国站位,强调国际视野。二是遵循翻译规律,讲求国际表达。三是贴近受众需求,提升阅读体验。

  《光明日报》( 2019年01月12日 04版)

您看到此篇文章时的感受是:
0
分享到: 
Tags:中国 多语 关键 关键词 九大 中国外文局 多语种 研究院 外文 责任编辑:admin
】【打印繁体】【投稿】【收藏】 【推荐】【举报】【评论】 【关闭】 【返回顶部
上一篇保持强高压削减存量,拿出新招数.. 下一篇没有了

评论

帐  号: 密码: (新用户注册)
验 证 码:
表 情:
内  容:

最新文章

图片主题

热门文章

推荐文章

相关文章

广告位

首 页 | 关于我们 | 版权声明 | 广告服务 | 联系我们 | 网站地图 | 手机版 | 会员投稿
Copyright@hefei163.com all rights reserved
Powered by hefei163.com 2003-2015